LANG HOME

さよならを言う

Back
再生
 
  • ¡Nos vemos más tarde!
    またあとで!
  • ¡Cuídate!……
    気を付けてね!
  • Esteban, ¡cuánto tiempo!
    エステバン、久しぶりね!
  • ¡Cuánto tiempo, Irma!
    久しぶりだね、イルマ!
  • ¿Cómo has estado?
    元気だった?
  • Yo, muy bien, estudiando mucho.
    わたしはとても元気よ、たくさん勉強をしているわ。
  • ¿Y tú, qué tal?
    それであなたはどうなの?
  • ¡Súper bien!
    すごく元気さ!
  • Me voy a graduar el próximo mes.
    来月卒業する予定なんだ。
  • ¿En serio?
    本当?
  • ¡Felicidades!
    おめでとう!
  • Tengo cosas que contarte.
    それにまだ話さなくちゃいけないことがあるんだ。
  • Ya encontré trabajo…
    就職が決まって、
  • ¡y novia!
    恋人ができたんだ!
  • De hecho ahorita me estaba despidiendo de ella.
    実はいまちょうど彼女を見送っていたところだったんだ。
  • ¡No puede ser!
    それは驚きね!
  • Oye, ¡cuántas novedades!
    ニュースがたくさんあるわね!
  • Tenemos que platicar.
    こんどお話しなくちゃね。
  • ¡Claro!
    もちろん。
  • Yo ahorita estoy haciendo algunos trámites
    いま卒業のための手続きをとっているところなのだけど、
  • pero te invito a mi casa el fin de semana.
    週末、家に招待するよ。
  • Yo también tengo exámenes estos días.
    わたしも試験があって今忙しいの。
  • Pero después, con mucho gusto, estoy puesta.
    でも試験が終わったら、喜んで行かせてもらうわ。
  • Nos vemos el sábado a la 1 en mi casa
    土曜日の1時にぼくの家で会おう、
  • ¿qué te parece?
    どうだい?
  • ¡Sale!
    オーケー!
  • Entonces ¡hasta el sábado!
    じゃあ、土曜日に会いましょう!
  • Me alegro de verte, Irma.
    会えて嬉しいよ、イルマ。
  • Que te vaya muy bien en tus exámenes.
    試験がうまくいくといいね。
  • Y a ti en tus trámites.
    あなたの手続きもね。
  • Buen día.
    よい一日を!
  • Para ti también.
    君もね。
  • ¡Adiós!
    じゃあね!

© 東京外国語大学