LANG HOME
Saying sorry
Back
Salut
Odile
!
Salut
:
やあ
Odile
:
オディール
Euh
,
pas trop
fâchée
pour
hier soir
?
Euh
:
ええと
pas trop
:
大して~ない
fâchée
:
怒った
pour
:
~のために
hier soir
:
昨晩
Fâchée
?
Fâchée
:
怒った
Penses-tu
!
Penses-tu
:
まさか
Pourquoi
donc
?
Pourquoi
:
なぜ
donc
:
いったい
J'ai
pas
pu
aller
au
rendez-vous
.
Je
:
私は
ai pu
:
~できた
pas
:
~ない
aller
:
行く
au
:
~に
rendez-vous
:
約束
Je
suis
vraiment
désolé
!
Je
:
私は
suis
:
~である
vraiment
:
本当に
désolé
:
申しわけない
C'
est
pas
grave
.
C'
:
それは
est
:
~である
pas
:
~ない
grave
:
重大な
Ça
arrive
à
tout le monde
...
Ça
:
それは
arrive
:
起こる
à
:
~に
tout le monde
:
みんな
C'
est
parce que
le
métro
est tombé en panne
.
C'
:
それは
est
:
~である
parce que
:
~なので
le
:
métro
:
地下鉄
est tombé en panne
:
故障した
Excuse-moi
,
hein
.
Excuse-moi
:
ゴメン
hein
:
ね
Ah bon
,
le
métro
est tombé en panne
?
Ah bon
:
あぁそう
le
:
métro
:
地下鉄
est tombé en panne
:
故障した
Et
après
,
j'
ai rencontré
par hasard
une
amie
très
bavarde
,
et
alors
...
Et
:
そして
après
:
後で
j'
:
私は
ai rencontré
:
出会った
par hasard
:
偶然
une
:
amie
:
友達
très
:
とても
bavarde
:
おしゃべりな
et
:
そして
alors
:
それで
Mon
pauvre
Vincent
,
t'
as
vraiment
,
vraiment
pas
de chance !
Mon
:
私の
pauvre
:
哀れな
Vincent
:
ヴァンサン
t'
:
君は
as de chance
:
ついている
vraiment
:
本当に
pas
:
~ない
Qu'est-ce que
t'
as
?
Qu'est-ce que
:
何を
t'
:
君は
as
:
持っている
T'
es
fâchée
?
T'
:
君は
es
:
~である
fâchée
:
怒った
Écoute.
Hier soir
,
ton
rendez-vous
...
c'
était
même
pas
avec
moi
!
Écoute
:
ねぇ
Hier soir
:
昨晩
ton
:
君の
rendez-vous
:
約束
c'
:
それは
était
:
~だった
même
:
さえ
pas
:
~ない
avec
:
~と
moi
:
私
© Tokyo University of Foreign Studies