English
Play
Alors Madame, qu'est-ce qui vous ferait plaisir ?
What would you like?
En entrée, je voudrais une frisée aux lardons, mais sans lardons.
For hors d'oeuvre, I'd like a frisée with lardons, but without lardons.
Une frisée... sans lardons.
One frisée… without lardons.
Entendu.
Certainly.
Et comme plat principal ?
And for the main dish?
Un steak tartare.
A tartar stake.
Mais je le souhaiterais sans viande de bœuf .
But I'd like it without beef.
Un tartare végétarien alors.
So, one vegetarian tartar.
Avec des frites ?
With French fries?
J'aimerais bien moitié frites, moitié haricots verts pas trop cuits.
I'd like a half of fries and a half of kidney beans, not cooked too much.
Aucun problème ! ...haricots verts pas trop cuits.
Sure. Kidney beans, not cooked so much.
Et comme boisson ?
And your drink?
Un verre de rouge, puis un demi, puis un kir.
One glass of red wine, one beer, and one kir.
Dans cet ordre !
In this order!
Et vous ne voulez pas que je vous chante une chanson avec ça ?
And do you want me to sing a song with it?
Ah ?
Oh?
Si, pourquoi pas ?
Yes, why not?
© Tokyo University of Foreign Studies