LANG HOME

Giving reasons

Back
English
Play
 
  • Pourquoi ne m'as-tu pas appelée hier soir ?
    Why didn't you call me last night?
  • Parce que j'étais très occupé, j'avais une réunion très tard...
    Because I was very busy. I had a meeting that ran late.
  • Mais pour quelle raison ne m'as-tu pas prévenue ?
    But why didn't you tell me in advance?
  • C'est parce que je ne savais pas que ce serait si long.
    Because I didn't know it would be this long.
  • Tu aurais pu au moins m'envoyer un Texto !
    You could have sent me a message at least.
  • C'est ça, en pleine réunion !
    That's it, during the meeting!
  • Pourquoi pas ?
    Why not?
  • Mais, pourquoi tu me prends la tête comme ça ?
    Why do you bother me like this?
  • Parce que !
    Because!
  • Et pourquoi t'es nul ?
    And why don't you understand me?
  • C'est comme ça !
    This is what I am.
  • Et si ça te va pas, c'est pareil !
    And if it's not good for you, it's the same thing!

© Tokyo University of Foreign Studies