English
Play
Salut !
Hi!
Dis, je fais ma fête samedi soir et je me demandais si tu étais libre ?
I am organizing a party on Saturday evening, and I was wondering if you are free?
Samedi ?
On Saturday?
Oui.
Yes.
Par contre, ma copine, elle a congé, elle peut venir avec ?
My girlfriend does not work, can she come with me?
Bien sûr qu'elle peut.
Of course she can.
Tu fais chez toi ?
Are you having the party at your place?
Non, on va aller au resto, c’est plus simple, comme on sera une cinquantaine…
No, we are going to a restaurant. It is easier as we will be around fifty people …
Ah, on sera autant ?
There will be so many?
Et tu aimerais quoi comme cadeau ?
What kind of present would you like?
Un cadeau ?
A present?
Non, non, rien du tout, mais chacun paie sa part au resto !
No, nothing, but everybody will pay for his own meal at the restaurant!
D’accord.
Okay.
Bon, je regarde si ça joue avec mon amie et je te redis demain.
I'll check with my girlfriend and I'll call you tomorrow.
Merci pour l’invit' en tout cas !
Thanks for inviting me!
De rien, ça me fait plaisir que vous veniez !
You are welcome, I would be very glad if you came!
Donc, on dirait à huit heures moins vingt au restaurant de la Treille ?
We meet at twenty to eight at the Treille restaurant?
Tu sais où c’est ?
Do you know where it is?
Ah oui, bien sûr, c’est celui qui est au bord du lac, vers le terrain de foot ?
Sure, it's the restaurant by the lake, close to the football place?
Oui, c’est celui-là.
Yes, that is the one.
Donc redis-moi pour ta copine et nous on se voit de toute façon samedi soir.
Tell me if your girlfriend is coming. Anyway, we will meet on Saturday night.
Nickel, alors à samedi.
Okay, see you on Saturday, then.
© Tokyo University of Foreign Studies