English
Play
Si on allait au cinéma cet après-midi?
Let's go to a movie this afternoon?
Pendant qu'on est en char…
We are in the car.
C'est pas un gros détour.
It's not a big detour.
Oui, bonne idée.
Yes, good idea.
Tu pourrais prendre le viaduc juste là.
You can take the overpass over there.
Oups, je l'ai manqué…
Oops, I missed it.
On prend-tu l'autoroute ?
Should we take the highway?
D'accord, continue jusque là-bas.
OK, continue until we're there.
Tu sais, on pourrait aller magasiner avant le film…
You know, we can go shopping before the movie.
Oui, oui.
Yes, yes.
Mais seulement si ce n'est pas trop achalandé.
But only if it isn't crowded.
D'accord.
OK.
Sinon, on ira luncher.
Otherwise, we are going to eat lunch.
Qu'est-ce que t'en penses?
What do you think?
Ok, c'est correct.
OK, that's a good idea.
J'ai l'estomac dans les talons.
I'm starving.
J'aimerais ça aller voir un bon film d'action.
I want to watch an action movie.
Et toi?
And you?
Si on allait voir une comédie?
How about a comedy?
Mais c'est juste une suggestion…
But it's only a suggestion.
Je propose une comédie avec de l'action.
I propose a comedy with an action.
Ça nous contenterait toutes les deux.
We will be satisfied, both of us.
© Tokyo University of Foreign Studies