訳
再生
- My friend, Hiro, invited me over for dinner, but I'm not sure about Japanese manners.
友達の浩(ヒロ)が夕食に招待してくれたんだけど、日本のマナーについてわからないんだ。
- Like what?
たとえばどんなこと?
- For instance, should I bring something?
たとえば、何か持っていくべきか?
- Hmm, you should probably bring something small –– like some sweets.
えーとね、なんかちょっとしたもの、たとえばお菓子とかを持っていったらいいと思うよ。
- What do I need to say when I meet his parents?
彼のご両親に会ったらなんて言うの?
- When you go into the house, you have to say “ojamashimasu”; and when you meet his parents, you have to say “hajimemashite.”
家に入るときには「おじゃまします」って言わないといけないし、彼のご両親に会ったら「はじめまして」って言わないと。
- What about table manners?
テーブルマナーとかはどうなの?
- Do I have to use chopsticks?
おはしを使わないとだめかなあ?
- You should try to use them.
使おうとしたほうがいいよ。
- Ok, I'll try.
わかった、やってみる。
- I want to be polite.
礼儀正しくしたいもんね。
- Well, if you really want to be polite, you need to say “itadakimasu” before you eat.
まあね、もしほんとうに礼儀正しくしたいなら、食べる前に「いただきます」を言わなくっちゃ。
© 東京外国語大学