訳
再生
- Hello.
もしもし。
- Hello, Mr. Wilson?
もしもし、ウイルソン先生ですか?
- This is Kei.
圭です。
- Hello, Kei!
やあ、圭!
- How are you?
どうだい、元気かい?
- Oh, did you get our letter?
ああ、ぼくたちからの手紙は受け取った?
- Yes, it was very nice.
はい、とてもうれしかったです。
- Thank you very much.
本当にありがとうございました。
- You're welcome.
どういたしまして。
- Also, thank you for the pictures.
それから、写真をありがとうございました。
- They are beautiful!
とってもよく撮れていますね。
- Don't mention it.
どういたしまして。
- We really miss you, Kei.
君がいなくてほんとうにさみしいよ、圭。
- I miss you, too.
ぼくもです。
- Thank you for everything, Mr. Wilson.
いろいろとありがとうございました、ウイルソン先生。
- No problem, Kei.
気にしなくていいよ、圭。
- And thanks for the call.
それから電話をありがとう。
- It's my pleasure.
こちらこそどうも。
- Well, goodbye.
それじゃ、さようなら。
© 東京外国語大学