訳
再生
- Hey, Jan. What's up?
やあ、ジャン。元気?
- Not much. What's new with you?
まーね。あなたは最近どう?
- I just bought a house.
僕はちょうど家を買ったとこだよ。
- Whoa! No way! Where are you living?
わあ!うそ!どこに住んでるの?
- Oh, I haven't moved in yet.
あー、まだ引っ越しはしていないんだ。
- I'm planning to move next weekend.
来週末引っ越そうと思ってて。
- The house is near Montgomery High School on the west side of town.
家は町の西側のモントゴメリー高校の近くだよ。
- Oh, really?
本当に?
- That's close to where my folks live.
私の家族が住んでるところの近くだわ。
- Oh, really?
本当?
- Say, would you mind helping me move stuff in, if you're not too busy?
ところでさ、もし忙しくなければ物を移動するのを手伝ってくれない?
- Yeah.
いいわよ。
- I'm gonna be free on Saturday and I was planning on having dinner with my parents that night anyway.
土曜日は空いてるし、どっちみちその日は両親と夕食を食べる予定だったし。
- Oh, great. That'd be such a big help.
おお、良かった。とても助かるよ。
- I've been really worried about getting everything moved.
全部移動させるのを本当に心配していたんだ。
- I'll start taking things over around 7:00 in morning.
朝の7時頃荷物を運び始める予定なんだけど。
- Yeah. No problem.
わかった。問題ないわ。
- Would it be okay if I join you at 10:00?
10時に合流するってことで良い?
- I have a few things to take care of in the morning, but I should be free by 10:00.
朝のうちにいくつか片づけなきゃいけないことがあるんだけど、10時までには手が空くはずよ。
- Sure. No worries.
それでいいよ。ご心配なく。
- Why don't you call me Saturday morning, when you get free, and I'll tell you where I am and give you directions.
手が空いたら土曜日の朝僕に電話して。そしたら僕の居場所と道順を教えるよ。
- Okay, will do. Catch you later.
わかった、電話するわ。じゃ後でね。
- Thanks again. See you Saturday.
本当に、ありがとう。じゃ土曜日に。
- See ya.
またね。
© 東京外国語大学 ©神田外語大学