LANG HOME
意見を述べる
Back
I want to take
a bottle of something
round to David's
tonight.
a bottle of something
:
"a bottle of something"は"a bottle of wine"の意味。「ワイン一本」
round to David's
:
"round to David's"は「デイビッドの家へ」の意味。イギリス英語では、家を表わす単語の前に"round"を使うことがある。
What do you think?
Yeah, that'd be good.
They've got a good selection of wines here.
Do you know what he's planning to cook?
I think a roast. Maybe pork.
You remember last time?
It was delicious so I think he's making it again.
Ooo yeah, that was great.
So what goes well with roast pork?
Maybe a red?
I thought white wine was for pork and red for beef.
I don't like white wine. It's always too bitter.
Hmm.What about trying a pink?
That rosé looks
alright
.
alright
:
"alright"は"good"の意味。「良い」。イギリス英語では控えめな形容詞を使うことが多い。
That looks good.
It even says ‘good with pork'. Perfect.
Yeah, cheap too.
© 東京外国語大学 ©神田外語大学