訳
再生
- Well, I've never actually done this wine tasting thing before…
ええっと、僕はこれまでこういうワインのテイスティングはやったことがないんだけど・・・
- Oh, it's very easy.
いや、とても簡単です。
- Just like drinking it but with a few rules.
飲むだけでいいんです。少しルールはありますが。
- Ok, so I'll take the glass.
よし、じゃあグラスを手に取るんだね。
- Oh no…not like that.
あ、だめです・・・そうではなくて。
- One must pick it up like this.
グラスはこういう風に持つんです。
- Err, that's what I did.
え。そう持ったじゃないか。
- No, you did it like this.
いいえ。あなたはこう持ちました。
- Blimey, all this malarkey over drinking wine.
なんだよ。ワインを飲むのにこんなナンセンスなことするのか。
- Here, how's this?
じゃ、こんな感じ?
- No, you're holding it the same way.
違います。また同じ持ち方をしていますよ。
- Like this.
こんな感じです。
- Ah, I see.
ああ、わかった。
- I think I get it now.
やっとわかった気がする。
- Right. Now, swirl it around, let the flavour come out.
それでは、グラスを回して、香りを漂わせてください。
- You what?
え、どういうこと?
- What are you on about now?
今度は何なんだ?
- You must breathe in the wine's aroma.
ワインの香りを楽しまなければいけません。
- Fed up with this…
もううんざりだ・・・
- What are you doing, man?
何をしてるのですか?
- Was getting thirsty!
喉が渇いてきたんだ!
- All this wine swirling and that…
ワインをぐるぐる回したり、それでもって・・・
- Dear, oh dear.
ああ、なんてことだ。
© 東京外国語大学 ©神田外語大学