訳
再生
- Alright. Sorry I'm late.
やぁ。遅くなってごめん。
- No, no, I just got here too.
いいんだよ。俺もついたばかりだから。
- I ordered you a tea.
紅茶を頼んでおいたよ。
- Hope that's okay.
よかったかな。
- Oh, you did? Thank you.
本当?ありがとう。
- You know me too well. Wow, that's a nice watch!
俺のことよくわかってるじゃないか。お!いい腕時計しているな!
- Did someone win the lottery?
誰かさんが宝くじにでも当たったのかな。
- Pshh. I wish!
ははは。当たったらいいんだけどね。
- How much did it set you back?
いくらだった?
- Oh, about 80 quid?
80ポンドくらいかな。
- Really? That's not bad.
本当かよ。いい値段だな。
- Where'd you get it?
どこで買ったんだ?
- Lindsay got it from Churchill Square on Friday.
リンゼイが、金曜日にチャーチル・スクエアで買ったんだ。
- Ah, the January sale, of course.
ああ、1月のセールか。なるほど。
- Did you go?
セールに行った?
- Yes, I did but I didn't buy anything.
ああ。だけど、なにも買わなかったんだ。
- Certainly didn't see any deals like that!
そんな掘り出し物見なかったよ!
- I went around 4:00 and the queue was already insane.
4時頃に行ったんだけど、行列がもう尋常じゃなかったよ。
- How early did Lindsay have to get up?
リンジーは何時に起きなければいけなかったんだい?
- She didn't.
起きてないよ。
- She didn't?
起きてない?
- Yeah, she went straight after dinner.
そう、夕食の後すぐ行ったんだ。
- Oh, I see.
ああ、なるほど。
© 東京外国語大学 ©神田外語大学