• Oh! Hi Andy! So qiao!
  • So qiao!
    "So qiao!"は「すごい偶然だね!」という意味。"qiao"は形容詞で、広東語の「巧」。
  • Hey Kevin. Long time no see.
  • How are you?
  • Good, how about you?
  • I've been enjoying life.
  • That's good to hear. Oh, I forgot. Andy,
  • this is Charlotte, my girlfriend.
  • Hi Andy, nice to meet you.
  • Hello Charlotte.
  • Nice to meet you too.
  • Are you Andy from Kevin's JC class?
  • JC
    "JC"は"Junior College"の省略。中等学校卒業後に行く学校。年齢は17歳から18歳を対象としている。
  • Yah. How you know?
  • Kevin mentioned about how you used to skip classes together and stuff!
  • Aiyo,
  • Aiyo
  • Kevin is always trying to ruin my reputation.
  • Right, Kevin?
  • Oi. That's not true hor.
  • hor
  • Yah lah, yah lah.
  • Anyway, we should all go out for a meal soon, to catch up.
  • Okay can.
  • Okay can.
    "Okay can."はこの場合、「よし、行こう」という意味。口語体シンガポール英語では、依頼あるいは提案されたことに対する肯定的な受け答えの口語表現として"Can."が使われる。
  • I'll text you later.
  • On.
  • On.

© 東京外国語大学 ©神田外語大学