LANG HOME
能力についてたずねる
Back
Ate
, I have a project in
H.E.
Ate
:
"ate"はタガログ語で"sister"の意味で、自分の姉や年上の女性に対して使う表現。「(お)姉さん」
H.E.
:
"H.E."は"Home Economics"の略。「家庭科」
Mm. What is it?
Our teacher asked us to do
cross stitching
.
cross stitching
:
"cross stetching"は布に刺繍糸でクロス(×印)を縫っていって図柄を完成させる手芸の技法のこと。近頃、フィリピン女性の間で人気の趣味となっている。「クロスステッチ」
I don’t have any idea about it.
But
based from
what I heard from my classmates, it’s a little challenging.
based from
:
"based from"は"according to"の意味。「~によると」
Did your teacher not demonstrate it?
Did your teacher not demonstrate it?
:
"Did your teacher not demonstrate it?"は"Didn't your teacher demonstrate it?"の意味。フィリピン英語では、否定疑問文のnotが主語の直後に来ることがある。
She did, Ate, but I was absent
because that was the time when we attended Uncle Henry’s wedding in the
province
.
province
:
"province"はフィリピン英語ではマニラ首都圏の郊外を指す。「郊外」
Remember?
Mm. That’s easy.
Do you know how to do it?
Please teach me.
Of course.
I know how to cross-stitch because we also had that project in high school.
It’s easy because you are guided by the pattern.
What should I buy then?
OK. Um. Go to
National Bookstore
and ask for the available designs.
National Bookstore
:
"National Booksotore"はフィリピンで人気のある書店のこと。「ナショナル・ブックストア」
If I were you, you start with, ah, flowers, proverbs or small animals.
Ask if there is a
promo
, so you can at least save some amount.
promo
:
"promo"は"promotion"の略で、販売促進のために割引をすること。「割引(制度)」
OK. I will go and buy immediately after my class.
Please teach me Ate
ha
.
ha
:
"ha"は質問者が応答者の回答が充分予測可能な場合に、確認あるいは念押しのために文末に付ける間投詞のこと。
Of course.
I don’t have anything to do tonight.
I can probably guide you as you start the design.
Thank you.
© 東京外国語大学 ©神田外語大学