LANG HOME

禁止する

Back
再生
 
  • Let’s go back to Anna’s house and get the authorization letter.
    アナの家に戻って、委任状を取って来ようよ。
  • If we go back, we will not make it for today’s cut-off.
    もし戻ったら、今日の締切時間までに間に合わないよ。
  • It's very traffic along the highway going to her house.
    アナの家に行くときの高速道路はとても渋滞してるよ。
  • Let’s print the letter the in... in the internet café instead, and I’ll try to copy Anna’s signature.
    代わりにネットカフェで委任状を印刷して、アナのサインを私が真似するよ。
  • Are you sure? Don’t do that.
    本気?やめなよ。
  • You might be sanctioned if they find out that you falsified her signature.
    アナのサインを偽造したのがバレたら、罰を受けるかもよ。
  • Well, I think it’s just fine.
    いいよ、大丈夫だって。
  • How would they know?
    気付くはずがないって。
  • If I were you, I wouldn’t take the risk.
    私だったら、そんなリスクを冒さない。
  • So what do you suggest?
    じゃあ、どうすればいい?
  • What if I ask our houseboy to come over and bring the letter?
    お手伝いさんに委任状を持ってくるよう頼むのは?
  • That would be possible without the heavy traffic.
    交通渋滞がなければ、それも出来るでしょうね。
  • Then let’s just inform Anna about it,
    だったら、アナに伝えればいいじゃない。
  • and we process her enrollment tomorrow since we couldn’t catch the cut-off this afternoon.
    今日の午後の締切に間に合わないから、彼女の履修登録の手続きは明日するということね。
  • I’m sure, she’ll understand.
    アナは理解してくれるよ。
  • OK.
    わかった。

© 東京外国語大学 ©神田外語大学