LANG HOME
能力についてたずねる
Back
訳
再生
Ate, I have a project in H.E.
姉さん、家庭科の課題があるんだけど。
Mm. What is it?
え。どんな課題?
Our teacher asked us to do cross stitching.
先生がクロスステッチの課題を出したの。
I don’t have any idea about it.
何をやっていいかわからないわ。
But based from what I heard from my classmates, it’s a little challenging.
クラスメートから聞いた話では、少し難しいみたい。
Did your teacher not demonstrate it?
先生が実演してくれなかったの?
She did, Ate, but I was absent
してくれたんだけど、欠席しちゃって。
because that was the time when we attended Uncle Henry’s wedding in the province.
その授業の日に郊外でヘンリーおじさんの結婚式に参列してたから。
Remember?
覚えてる?
Mm. That’s easy.
うーん。簡単よ。
Do you know how to do it?
クロスステッチのやり方がわかるの?
Please teach me.
教えて。
Of course.
もちろん。
I know how to cross-stitch because we also had that project in high school.
私たちも高校のときにその課題があったから、やり方は知っているの。
It’s easy because you are guided by the pattern.
パターンに沿っていけばいいから簡単よ。
What should I buy then?
それじゃあ何を買うべき?
OK. Um. Go to National Bookstore and ask for the available designs.
ええ、そうね。ナショナル・ブックストアに行って、どんなデザインがあるか聞いてみて。
If I were you, you start with, ah, flowers, proverbs or small animals.
私だったら、そうね、花、ことわざ、小動物みたいなものから始めるわ。
Ask if there is a promo, so you can at least save some amount.
割引があるかきいてみれば。いくらか節約できるよ。
OK. I will go and buy immediately after my class.
うん。授業の後すぐに買いに行ってみる。
Please teach me Ate ha.
そうしたら教えてね。
Of course.
もちろん。
I don’t have anything to do tonight.
今夜はすることが無いから、
I can probably guide you as you start the design.
デザインを始めたら、教えられると思うよ。
Thank you.
ありがとう。
© 東京外国語大学 ©神田外語大学