- Hey, Tama - we heard that suddenly you've been asked to work weekends for the next month.
- Yeah, mate.
mate
:"mate"は"friend"の意味。呼びかけに用いる。
- A member of staff got laid off, so I've gotta cover his shift for the next few weekends.
got laid off
:"lay off"は、リストラなどで仕事を失うこと。「クビになる」
cover
:"cover"は"replace; to do someone else's work"の意味。「代わりに働く」
- Well, since you're busy Saturdays and Sundays next month, I guess we'll need to cover your duties for the weekend kids club.
- Yeah - I'm a bit gutted about that.
gutted
:"gutted"は"very upset"の意味。「心を乱す」
- I always look forward to helping out the kids.
- I know you do.
- Anyway, don't worry about taking them eeling on Saturdays.
eeling
:"eeling"は、川でウナギを釣ること。ウナギは、マオリ族の伝統的な食べ物。
- Carl's got that covered.
- Cool - thanks for that.
- And have you got anyone for Sundays?
- This Sunday you were gonna take the kids to see the Warriors play league, right?
Warriors
:"Warriors"は、オークランド地域選抜のラグビーチーム。
league
:ここでの"league"は"rugby league"のこと。
- I was.
- Looks like we might have to cancel.
- No, no - it's all taken care of.
- Jill's free so she'll take them instead.
- That's good to hear.
- Cheers for sorting that out.
Cheers
:"cheers"は"thanks"の意味。「ありがとう」
- Yeah, nah - it's all good mate.
- Jill said she's really looking forward to the game with the kids.
- Reckons she's a huge Warriors fan.
Reckons
:"reckon"は"think"の意味。「思う」
- Nice. Those kids love nothing better than having a pie and watching a game of league.
pie
:ニュージーランドの典型的な"pie"は調理した食材をパイ生地で包んだもの
- Who doesn't mate!