- Pump number six, please.
- That'll be twenty dollars for the petrol, thanks.
petrol
: "petrol"は「ガソリン」の意味(英英語・豪英語共通)。米英語ではgas (gasoline)が一般的。
- Here you go.
- Hey, could you tell me how to get to Waitomo caves from here?
Waitomo
:"Waitomo"はニュージーランド北島の、洞窟で有名な場所。
- Yeah, sure. First, turn left onto the motorway and keep going until the next town - around 50k's.
motorway
:"motorway"は大きな街を結ぶ多車線の自動車専用道路 。「高速道路」
k's
: "k's"は"kilomiters"の意味。「キロ」
- Got it.
- Probably a good place for us to grab a bite to eat - anywhere good to eat there?
- For sure. When you get into town you'll see a take-away's on the right.
For sure
:"for sure"は"definitely"の意味。強い肯定・同意を表す。
take-away's
:"take-away's"は、持ち帰り専用のファストフード店。米英語では「持ち帰り」は"take-out"
- Delicious paua fritters there.
paua
:"paua"はマオリ語で"abalone"の意味。「アワビ」
- Perfect!
- So, after we've had something to eat, where do we head to next?
- Right, okay. So, you wanna take a right at the lights - the caves are about 15 minutes down the road.
lights
:"lights"は"traffic lights"の意味。「信号」
- Great. Thanks for the directions, mate.
mate
:"mate"は"friend"の意味。呼びかけに用いる。
- No worries, drive safe.
No worries
:"no worries"は"you're welcome"あるいは"that's alright"の意味。「どういたしまして」