Hey, I was wondering if you could give me a hand, mate.
No worries. What do you need?
No worries
:"No worries"は"Do not worry about that"の意味。「いいよ」
Well, I'm driving all the way down to Wellington tomorrow and I need to change a dodgy tyre.
dodgy
:"dodgy"は"not functioning correctly; unreliable; suspicious"の意味。「あやしい感じのする」
tyre
:"tyre"は米英語では"tire"と綴る。「タイヤ」
Yeah, okay, and you want me to do it for you?
Nah, nah, nah. Just tell me what to do, and I'll give it a crack myself.
give it a crack
:"give it a crack" は "try to do something unfamiliar" の意味。「慣れないことをやってみる」
Okay. Well, your spare tyre will be in the boot.
boot
:"boot"は"car trunk"のこと。「トランク」
So, first, take that out and jack up your car.
Righto, then what should I do?
Righto
:"righto"は"okay"の意味。「わかった」
So next, take off the wheel nuts with a wrench. Make sure you go anti-clockwise.
wheel nuts
:"wheel nuts"は"lugs used to secure car wheel to the axle"のこと。「ボルト」
anti-clockwise
:"anti-clockwise"は"counterclockwise"の意味。「反時計回り、左回り」
Okay, got that.
And then I just chuck on the spare and do it all back up, right?
chuck on
:"chuck on"は"put on quickly"の意味。「急いで取り付ける」
That's it - and Bob's your uncle.
Bob's your uncle.
:"Bob's your uncle."は、簡単な指示などを終える時に使われる表現。「これで万事大丈夫」
Ah, doesn't sound too difficult, really.
Yeah, it's a pretty easy job, I reckon.
reckon
:"reckon"は"think"の意味。「思う」