訳
再生
- Mate, I can't wait to get to the game!
試合に行くのが待ちきれないよ。
- I know, I know.
わかった、わかった。
- I love seeing the All Blacks take on the Wallabies.
オールブラックスがワラビーズと対戦するのを観るの、大好きなんだ。
- I get the chills every time I see the haka.
僕は、ハカ・ダンスを見ると、いつもぞくぞくするんだよ。
- Don't we all, mate!
みんなそうだよ!
- So, how do you think the game's gonna pan out?
それで、試合はどうなると思う?
- I reckon it'll be a whitewash.
完封するだろうな。
- The ABs are on a different level.
オールブラックスはレベルが違うんだよ。
- Don't be too cocky, my friend!
過信しちゃだめだよ。
- I think we'll win, but it'll be a lot tougher than you think.
勝つとは思う。でも、君が思っているより大変だと思うよ。
- Yeah, nah, you could be right.
うん、まあね。そうかもしれないね。
- But I do think we've got the wood on them.
でも、オールブラックスは優勢だと思うよ。
- Well, of course, I wanna see our boys win. But I'd like to see a competitive game.
ああ、もちろん、オールブラックスが勝つのを観たいよ。でも、接戦を観たいな。
- I suppose you're right.
その通りだね。
- I just hope the rain stays away.
雨さえ降らなければいいね。
- I saw the weather forecast on the telly.
テレビで天気予報を観たんだけれど、
- Said there might be a few light showers - but that's about it.
小雨が降るかもしれないって。でも、たいしたことないよ。
- Hope so, I want it to stay reasonably dry because we've got uncovered seats and I haven't got my brolly.
そうだといいな。濡れたくないよ。僕たちの席には屋根がないし、傘も持ってないんだ。
- Yeah, a few spits I can handle, but if it rains, I'll be gutted.
そうだな。小雨なら大丈夫だけれど、ちゃんと降るとうんざりだ。
- Anyway, go the ABs.
とにかく、がんばれ、オールブラックス。
- Woohoo!
それー!
© 東京外国語大学