訳
再生
Honey, I'm going over to Michaela's with Marama today after school.
ねぇ、今日の放課後、マラマと一緒にミカエラの家に行ってくるわ。
I thought you had to take Marama to hockey practice on Tuesdays.
火曜日は、マラマをホッケーの練習に連れていかなくちゃいけないんじゃなかった?
Yeah, usually I do.
ええ、いつもはね。
But today's practice got called off 'cos her coach, Mr. Brooking, can't make it.
でも、今日は練習がお休みなの。コーチのブルッキングさんの都合が悪いのよ。
Her coach can't make it?
コーチの都合が悪い?
Yeah, he's got to teach a coaching clinic in town tonight, so she has the night off.
そうなの、彼は今晩、街のコーチングクリニックで教えなくちゃいけなくて、今晩の練習はお休みなの。
So, what are you guys gonna do over at Michaela's place?
じゃあ、ミカエラの家で何をするつもり?
Well, Marama and Michaela's daughter have a big Social Studies test on Thursday, so Michaela and I are going to catch up while the girls swot for the test.
ええと、マラマとミカエラの娘さんは、木曜日に社会科の大事なテストがあるの。だから、ミカエラと私は娘たちが試験勉強している間、おしゃべりするつもり。
Good idea!
そりゃいい!
Make sure you get her home before too late, okay?
遅くなりすぎないように連れて帰ってきてくれよ。いいね?
She's got swimming training before school tomorrow.
彼女は明日、学校へ行く前に水泳のトレーニングがあるんだから。
Okay! I'll make sure we're home no later than half-past six.
わかったわ! 6時半までには帰ってくるようにするわ。
Have fun!
楽しんでおいで!
Will do!
もちろん!
© 東京外国語大学