訳
再生
Afternoon, Jerome.
こんにちは、ジェローム。
Hi, how's it going Trish. What can I do for you?
やあ、調子はどう、トリッシュ? 何か僕に用事?
Well, I've got a bit of a favour to ask if you don't mind?
えぇっと、もしよかったらお願いしたいことがあるんだけれど。
Sure. What do you need?
もちろん。何をしたらいい?
Well, as you know, Patrick's out.
えぇっと、知ってると思うけれど、パトリックがお休みなの。
He called in crook.
具合が悪いと電話があったの。
Yeah, we heard he was a bit under-the-weather.
ええ、彼が少し調子が悪いことは聞いています。
We thought he might've been pulling a sickie because his favourite rugby team is playing today.
彼が仮病を使っているんじゃないかと思っていたの。今日は、彼のお気に入りのラグビーチームが試合するから。
That crossed my mind, too.
僕もそんな気がしました。
Turns out though, he got food poisoning last night so it looks like he'll be out for the week.
でもね、本当に昨晩食中毒だったのよ。だから、彼は一週間お休みしそうなの。
Poor bloke!
かわいそうに!
Yeah, and the thing is, we need someone to stay late a couple of hours the rest of this week.
そうよね。それで問題なのは、今週末まで2時間くらい残業する人が必要なの。
Ah, I see.
ああ、わかりました。
So, would you mind terribly covering for him?
それで、彼の分の仕事をお願いできるかしら?
You'll be compensated, of course.
もちろん、その分のお給料は払うわ。
Yeah, no worries, Trish.
はい、まかせてください、トリッシュ。
Could do with a bit of extra cash this month, anyway.
どうせ、今月は少し余分にいただけると助かります。
© 東京外国語大学