LANG HOME
好きなものについて述べる
Back
訳
再生
I'm hungry as.
すごくお腹が空いたよ。
Let's get a feed at this bakery.
このベーカリーで何か買おうよ。
OK. What do you wanna eat?
いいよ。何がいい?
Wicked! Look at those pies.
すごいよ。あのパイ、見てよ。
Yuck. You actually like them?
げっ、それ本当に好きなの?
For sure!
大好きさ。
Can't beat a nice hot mince and cheese pie.
熱々のミンチとチーズのパイほど好きなものはないよ。
Ugh! I think they're yucky.
えー、おいしくないよ。
Why? Why do you hate pies so much?
なんで?なんでそんなにパイを嫌うんだい?
Cos I'm not a big meat eater.
だって、僕はそんなに肉を食べないんだ。
I like those filled rolls over there better.
あっちにあるロールサンドのほうがいいな。
Is that right?
そうなの?
Yeah. Those prawn and capsicum ones look awesome.
うん。あのエビと唐辛子のサンド、おいしそうだ。
And I could go a punnet of chips, too.
それに、フライドポテトを一カゴ買おう。
So, you want a filled roll and some chips, yeah?
じゃあ、ロールサンドとフライドポテトにするんだね?
Yep. Just talking about it makes me hungry.
うん、話してるだけでお腹空いちゃった。
So when you grab your pie, get me a roll and some chips.
それじゃ、君がパイを買う時に、僕にロールサンドとフライドポテトを買ってきてくれ。
Here's a tenner, should cover it, I reckon.
10ドルあるよ。これで足りると思う。
Ta.
ありがとう。
No worries.
どういたしまして。
© 東京外国語大学