訳
再生
Rachel! Kia ora! Long time no see.
やぁ、レイチェル、久しぶり。
Hey Kieran!
あら、キーラン!
Fancy running into you here.
ここであなたに会うなんてうれしいわ。
How's it going?
調子はどう?
I'm good. Thought I'd bring the family out to the beach for the day.
元気だよ、今日は家族をビーチに、と思って連れてきたんだよ。
Nice. Steve and I are here for the long weekend.
それはいいわね。スティーブと私は、連休を過ごそうとここに来ているの。
Back to the grind on Tuesday, though.
でも、火曜日には仕事に戻るんだけれど。
Fantastic!
いいね!
Where are you guys staying?
どこに泊まっているの?
Ah, over there. That's the in-laws' bach.
あそこよ、夫の両親の別荘にいるの。
Nice.
いいね。
Pretty flash pad they've got there.
ずいぶんと高そうな家だね。
Yeah, not too shabby.
そうね、悪くないわ。
Hey, we're having a barbie and a few tinnies later if you're keen.
そうだ、後でビールを飲みながらバーベキューをするんだけど、よかったら来ない?
Would love to, but gonna have to take a rain-check.
行きたいな、でも、次にするよ。
Busy later?
忙しい?
Yeah, gotta head back home in a few hours.
そうなんだ、あと数時間で家に戻らなくちゃいけないんだ。
Claire's got a work do tonight, and I'm the sober driver.
クレアは今夜しなくちゃいけない仕事があるんだよ。それに僕は運転するから飲めないんだ。
Fair enough. That's very responsible of you.
わかったわ、責任感が強いのね。
Gotta keep the family safe and sound!
家族を守らなくちゃね。
Too right!
そうね。
Well, I better get inside. Got a bunch of steaks to defrost for later.
じゃあ、そろそろ中に戻らないと。あとで使うステーキ肉を解凍しなくちゃ。
Okay, Rachel, will leave you to it. Ah, catch up soon, aye?
オーケー、レイチェル、仕事に戻って。近いうちに会おうね。
Yeah, sure, Kieran. See you later.
そうね、キーラン。またね。
© 東京外国語大学