LANG HOME
依頼する
Back
Hi, Pinky!
Hi. What's up?
Nothing much. Everything is fine.
Actually,
I need a favour from you.
I need a favour from you.
:
"I need a favour from you."はインド的な言い方で、普通、"Can you do me a favor?"となる。なお、"favor"の綴りはインド英語では英英語と同じで"favour"となる。「頼み事」
Yeah, tell me.
What's it?
What's it?
:
"What's it?"は"What is it?"のこと。「どうしたの」
You know, my bike broke down yesterday.
It's in workshop
, and it will not be ready
before evening
.
It's in workshop
:
"It's in workshop"のように、インド英語では、定冠詞が脱落することがある。欧米の英語では定冠詞が入り、"It's in the workshop"となる。
workshop
:
"workshop"は「(車の)修理店」の意味。北米の英語では"repair shop"や"garage"が一般的に使われる。
before evening
:
インド英語では冠詞が脱落することがある。英・米英語では"before the evening"あるいは"before this evening"となる。
I urgently need to go to
CP
for some important work. I can take an
auto
, but it's going to take very long.
CP
:
"CP"は"Connaught Place"の意味。「コンノート・プレース」
auto
:
"auto"はデリーで走っている黄色と緑の三輪タクシーのこと。
Can I borrow your scooter for a couple of hours?
Sure, by all means.
I don't need to go anywhere right now. So you can take it.
I might need it in the evening, though.
Ah, yeah, don't worry.
It'll take me not more than a couple of hours.
I should be back by … latest by 4 p.m.
OK. Here is the key.
Thanks, Pinky.
© 東京外国語大学 ©神田外語大学