LANG HOME
状況についてたずねる
Back
Alright
, Rhys?
Alright
:
"Alright"は"Hello"の意味で、英国では挨拶の表現として使われることがある。「こんにちは」
Alright,
boyo
?
boyo
:
"boyo"はウェールズ英語で親しい男性に対して文尾に置く表現。
What's occurin?
What's occurin?
:
"What's occurin?"は"How's it going?"の意味。「お元気ですか」
Can't complain.
Say, how's your
mam
doing?
mam
:
"mam"は"mom"の意味。「お母さん」
Oh, thanks for asking,
mun
.
mun
:
"mun"は文尾に置く強調表現。
She's doing much better.
The doctor said it was just a mild stroke,
like
.
like
:
ウェールズ英語で何かを説明あるいは描写する際、文尾に"like"を加えることがある。
She's already out of hospital but I think it was kind of a wake up call for her.
Sure.
Proper
scary, yeah?
Proper
:
"proper"は"very"の意味。「とても」
Yeah.
Kind of hard to believe, but we've learned a lot from this.
I think she'll be trying to take much better care of herself, you know.
Right.
It's a good thing it wasn't anything more serious.
Yeah, yeah. She's gonna be alright,
like
.
like
:
ウェールズ英語で何かを説明あるいは描写する際、文尾に"like"を加えることがある。
© 東京外国語大学 ©神田外語大学