訳
再生
- You alright, mush?
大丈夫?
- You looks like you need a cwtch!
慰めてほしそうだけど。
- I'm not gonna lie,
正直に言うと、
- I'm a bit down, I am.
ちょっと沈んでいるの。
- Oh, in that case, let's do something fun!
そんな時は何か楽しいことをしよう!
- Like what?
例えば?
- Hmm for example,
ええっと、例えば、
- how about getting something to eat?
何かを食べに行くとか。
- I knows a lovely cockles place in the market.
市場の貝料理が美味しいところを知っているよ。
- Oh, Cockles? Ych a fi!
貝?苦手!
- Alright then, how about a lovely walk?
わかった。じゃあ、散歩をするのは?
- Where to?
どこを?
- Barry Island?
バリー島は?
- Weather looks crackin today.
今日は天気がすごく良さそうだよ。
- Hmm yep could do.
うーん、そうね、いいかも。
- You gonna buy me something nice then, to cheer me up, like?
そこで私を元気づけてくれるようなものを買ってくれるんでしょう?
- Huh? Such as what?
え?例えば?
- Such as an ice-cream from Marco's?
マルコズのアイスクリームとか。
- On yer bike, butt!
まさか!
- Aww, go on -
あら、いいじゃない。
- you are supposed to be cheering me up!
私を元気づけてくれるんでしょう?
© 東京外国語大学 ©神田外語大学