訳
再生
So why do you want to come to this university?
それでは本学への志望理由をおしえてください。
Ah well, it's mainly because of its language programs.
主な理由は御校の言語プログラムです。
Ah… This uni's got a decent reputation and I'm keen on the curriculum as well.
御校の評判はよく、私はカリキュラムにとても興味があります。
Ah… There's also a lot of opportunities for studying abroad ‘ere.
海外留学をする機会も多いからです。
Right and how do you think you're gonna fit in on campus?
わかりました。大学生活には馴染めると思いますか。
Oh, I'm really looking forward to it.
非常に楽しみにしています。
From what I've read, the school has a rich campus life.
私が調べた限りでは、御校の大学生活では貴重な経験ができそうで、
I'm very interested in joining the Outdoor club and maybe trying to run the student council.
私はアウトドアクラブへの参加に興味があり、学生会の運営もしてみたいです。
Alright.
わかりました。
So, do you have any concerns about living in halls of residence?
それでは、寮に住むことに関して何か心配なことはありますか。
No, not really.
あまりないです。
I suppose a lot will depend on who else is living there, but I tend to get along with most people, I do.
寮生活の多くは誰と住むかにかかっていますが、私は多くの人とうまくやっていく傾向があります。
So, I think it will be a laugh, like.
そのため寮生活は楽しくなるでしょう。
OK.
わかりました。
So, do you have any reason not to come if you're accepted?
それでは、合格した後に入学を辞退する理由は何かありますか。
Well, it is a little far from home.
家から少し遠いということがあります。
My parents would rather if I go to uni in my hometown.
私の両親は私の地元の大学に行ってほしいかもしれません。
But they'd be alright if I choose to go here.
しかし私が御校に決めても、彼らは理解してくれます。
OK.
わかりました。
© 東京外国語大学 ©神田外語大学