訳
再生
You goin Mark's barbeque on Saturday?
土曜日にあるマークのバーベキューに行く?
Dunno.
わからない。
I really wanna go, but it depends…
行きたいんだけど、場合によるかな。
On what?
場合によるって?
Actually, maybe you know.
ああ、君は知っているかな。
Is Sarah going?
サラは来る?
I'm not sure. Why?
わからないよ。なんで?
I'm not bein funny like, but she winds me up.
正直に言って、サラは僕をイラつかせるんだ。
I don't think she means it,
わざとじゃないのはわかっているんだけど、
but she's so chopsy and pushy, like…
おしゃべりだし、でしゃばりなんだ。
Ah.
ああ。
Yeah. I know what you mean.
言ってることわかるよ。
Really, though, you shouldn't let her get to you.
でもそうなら、サラに近づかなきゃいいじゃないか。
I know, I know.
わかってるよ。
But if she's going Mark's, I'm givin it a miss.
でもサラが来るなら、僕は行かないかな。
Well, alright. If I hear anything, I'll let you know.
よし。何かわかったら、連絡するよ。
Hopefully she's not going.
サラが来ないといいね。
I'd really like to see you there.
君もバーベキューに来てほしいから。
Yeah. Me too.
ああ、僕もだよ。
© 東京外国語大学 ©神田外語大学