訳
再生
Are you ready to order?
ご注文はお決まりですか。
Actually I have a couple of questions.
ええっと、少し聞きたいことがあって。
So, it says here that the tomato soup is spicy,
ここにトマトスープは辛い、と書いてありますが、
and I was wondering, how spicy is it?
どれくらい辛いのかが気になりまして。
Ah, to be honest, it's not that spicy.
正直に言うと、そんなに辛くないですよ。
It's got a bit of a kick at the end, like.
後味で少しピリッとするくらいです。
But it's not gonna make you cry or anything.
辛さで涙が出るほどではないです。
Ah okay. Well, that's not so bad, then.
わかりました。それなら大丈夫ですね。
Erm... I was also looking at the lamb chops.
あと、ラムチョップなんですが。
Right.
はい。
How do you recommend it?
焼き加減のお勧めはありますか。
Ah, most people go for medium-rare.
ほとんどの人がミディアムレアにしていますよ。
Ah okay. So, tomato soup and lamb then.
わかりました。では、トマトスープとラムチョップで。
Okay. Medium-rare?
はい。ミディアムレアですね?
Yes please.
はい、お願いします。
The lamb also comes with a side dish.
ラムにはサイドディッシュが付いてきます。
Would you like salad or chips?
サラダとフライドポテトのどちらにしますか。
Oh, chips, please.
フライドポテトでお願いします。
Okay.
かしこまりました。
© 東京外国語大学 ©神田外語大学