LANG HOME
しないでくれと言う
Back
What a beautiful view,
eh?
eh?
:
"eh?"はカナダ人がよく使う間投詞。ここでは、感嘆文の後に使われており、これはeh?の最もカナダ的な用法の一つである。「本当にそう思わないか?」といった意味。
I know. I love this place.
Every time I come here, I feel so invigorated.
Yeah
. I know what you mean.
Yeah
:
"yeah"はカジュアルな場面で場面で使う。"yes"の意味。「うん」
The fresh air
does me good
.
does me good
:
"does me good"は"is good for me"の意味。「~は私/僕にとって良い」
Plus, can you picture a more beautiful place than this?
This is nature at its best.
What! What do you think you're doing?
Just taking it all in.
I'm just in awe of it all.
No. What you just did.
Throwing your can on the ground.
Huh?
The can. You just threw it on the ground.
Don't do that. Pick it up.
That's
no big deal
.
no big deal
:
"no big deal"は"not important"の意味。「大したことではない」
Hey, this is a beautiful place. Let's keep it that way.
You shouldn't litter.
No one wants to see your
garbage
all over the place.
garbage
:
「ゴミ」はカナダ英語とアメリカ英語では"garbage"、イギリス英語では"rubbish"がよく使われる。
Alright, alright.
Settle down
.
Settle down
:
"settle down"は"calm down"の意味。「落ち着いて」
I
get your point
.
get your point
:
"get your point"は"understand"の意味。「わかったよ」
I was being thoughtless.
Thanks.
© 東京外国語大学 ©神田外語大学