LANG HOME
条件をつける
Back
So, are you gonna go to Mark's barbeque on
Victoria Day
?
Victoria Day
:
"Victoria Day"は5月末の月曜日(25日の前)に設けられたカナダの国家的祭日。ヴィクトリア女王(1819-1901)の誕生日を記念する。カナダ人はこの日から夏のシーズンが始まると認識し、庭でバーベキューをしたり、田舎の別荘に行ったりし始める。
I don't know. I'd really like to go, but it depends…
On what?
Well, do you know if Sarah's going?
I'm not sure. Why?
Ah. She just irritates me.
I don't think she means it, but she's such a
loudmouth
and so
pushy
.
loudmouth
:
"loudmouth"は"an irritating person"の意味。やかましくてイライラさせる人のこと。文字通り大声でもある可能性もあるが、耳障りでもある。
pushy
:
"pushy"は「押しが強い」の意味。
Ah.
Yeah
.
I know what you mean.
Yeah
:
"yeah"は"yes"の意味。「はい/うん」
I know what you mean.
:
"I know what you mean"は"I understand what you want to say"で、「あなたが何を言いたいかわかる」という意味。
Really, though, you shouldn't let her
get to you
.
get to you
:
"get to you"は"bother you", "annoy you"の意味。「気に障る/思い悩ます」 Don't let <人> get to you. という形で使われることが多い。
I know, I know.
But I think if she's going to Mark's barbecue, I'm just gonna skip it.
Alright. If I learn any more details, I'll let you know.
Hopefully she won't go.
I'd really like to see you there.
I hope so too.
© 東京外国語大学 ©神田外語大学