Oh, it's twelve-twenty. I'm starving. Let's eat.
twelve-twenty
:カナダ英語では、12:20を表す場合、"twelve-twenty"の方が"twenty past noon"より好まれる。
Sure. What do you wanna eat?
Oh, look, fried chicken!
Eww. You actually like that?
Eww
:"Ugh"は嫌悪やむかつきを表現する際に使う音。"that's disgusting"の意味。「うわー/気持ち悪い」
I love it. Good ol' greasy, buttery goodness. Mmm mmm.
Good ol'
:"good ol'"はgood old"で"the good thing from a long time ago"のこと。「古き良き/昔懐かし」「伝統的な」
Mmm mmm
:"mmm mmm"はおいしい物への切望を表現する際に使う音。「うーむ/おいしそう」
Oh. I think it's gross.
gross
:"gross"は"disgusting"の意味。「気持ち悪い」
Why?
Cause it's so ridiculously greasy!
I just don't get what's so good about it.
get
:"get"は"understand"の意味。「わかる/理解する」
So? I'm getting chicken wings and a pop.
pop
:カナダ英語で「炭酸飲料」は"pop"という語が全国的に一般的。他方で、米国では地域差があり、北部および中部では"pop"、カリフォルニア州やニューヨーク州では"soda"、南部では"coke"が使われる傾向がある。
I feel like some pasta or poutine…. And some herbal tea.
poutine
:poutine「プティーン」はカナダ・ケベック州発祥の食べ物。フライドポテトにグレイビー・ソースとチーズをかけたもの。
Herbal tea?
Yeah, I love caffeine-free drinks. Just talking about it makes me hungry.
Yeah
:yeahはカジュアルな場面で使われる"yes"。「うん」「そうね」
But hey, you can go get your chicken.
Should we meet here in a few?
a few
:a fewは"a few minutes"の省略。「数分」
OK. See you in a bit.
a bit
:a bitは"a few minutes"の意味。「数分」
OK, see ya.