訳
再生
- So, let's see what classes you're planning to take next semester.
それじゃ、来学期何の授業を取る予定なのか見てみましょう。
- Here's what I'd like to take. This is my schedule.
受講したい授業はこれです。これが履修計画です。
- I see you're signed up for an art class as an elective.
選択科目として芸術の授業を登録しているんですね。
- Yeah. I really wanted to take a drawing class.
はい。絵画の授業がすごく取りたいんです。
- Oh certainly.
ああ、そうですか。
- It's just that you still haven't taken the core course for your major, and it doesn't look like you're planning to register for it next term.
ただ、あなたはまだ専門の基礎コースを履修していないし、来学期も登録するつもりじゃないようですね。
- Um. I figured I could take it later.
えっと…後で取れると思ったんです。
- Well, you're right, but I'd like to suggest to take the core course next semester.
うーん、そうですが、来学期に基礎コースを取ることをお勧めしますよ。
- For one thing, it's a good idea to get it out of the way sooner rather than later.
ひとつには、後延ばしにしないで、早くそれを履修しておくほうがいいですよ。
- But, more important, it's a prerequisite for the other courses you need to take for your major.
それに、重要なことですが、それが他の専門の授業を取るための履修条件なんです。
- If you don't take it next semester, you might have difficulty completing your degree on time.
来学期とらなければ、予定通りに学位を取り終えるのが難しくなるかもしれません。
- Oh. I really wanted to take that drawing class, but I guess you're right.
そうですか。本当に絵画の授業を取りたかったんですが、でも先生のおっしゃる通りですね。
- Okay, I'll take the core course next semester instead.
わかりました。代わりに来学期、基礎コースを取ります。
- Maybe I'll have time to take the drawing class another time.
別の機会に絵画の授業は取る時間があるかもしれませんし。
- Good. I think this will make your progress toward graduation much easier.
そうですね。この方が卒業への道のりがずっと楽になると思いますよ。
- Yes. Thank you.
はい。ありがとうございました。
© 東京外国語大学 ©神田外語大学