LANG HOME

手段についてたずねる

Back
再生
 
  • Excuse me, Miss? Do you need some help?
    あのー。何か、お困りでも?
  • Yes, thank you.
    はい。助かります。
  • I'm visiting from Vancouver and I've never taken the subway before.
    バンクーバーから来たのですが、地下鉄に乗ったことがないんです。
  • I'm just trying to figure out how it works.
    どうやって乗るのか、理解しようと思って。
  • Do you know where you need to go?
    どこに行こうとしているのですか。
  • Yes, I'm meeting someone at the Air Canada Centre.
    エア・カナダ・センターで人に会うことになってるんです。
  • What's the best way to get there?
    どのように行けば、一番いいのですか。
  • The quickest way is to take the subway east to Spadina Station.
    時間的に一番早いのは、スパダイナ駅まで東方面へ地下鉄で行くといいです。
  • Then you can transfer to a streetcar and take that south.
    そこから路面電車に乗り換えて、南方面に行くといいですよ。
  • You can get off a short walk from the Air Canada Centre.
    エア・カナダ・センターに歩いてすぐのところで降りられます。
  • How do I transfer?
    どうやって乗り換えるのですか。
  • Do I have to pay again when I get off the subway and onto the streetcar?
    地下鉄を降りて路面電車に乗り換えるとき、また運賃を払うのですか。
  • No, it's really easy.
    いいえ、簡単です。
  • All you have to do is take a transfer ticket at this station after you pay,
    この駅で運賃を払ったあと、乗換券をとって、
  • and then show it to the streetcar driver when you get on.
    路面電車に乗った時に、運転手にそれを見せるだけですよ。
  • How will I know where to get off?
    どうやって、どこで降りるか、がわかるのですか。
  • All the stops are announced on a loudspeaker, so you'll hear the name of your stop ahead of time.
    車内放送で停まるところ言ってくれますから、降りる前に停留所の名前が聞こえますよ。
  • Great, thank you so much.
    わかりました。ありがとうございます。
  • Now I just need to pay to get on. How do I do that?
    じゃ、乗るのに運賃をまず払えばいいのですね。それをどうやって?
  • You can pay at that booth over there, and then take a transfer from that red machine.
    あのブースで払って、赤い機械から乗換券をとるのです。
  • Thanks for all your help.
    教えてくださってありがとう。
  • You're welcome! Enjoy your visit!
    どういたしまして。楽しんでください。
  • Thanks!
    ありがとう。

© 東京外国語大学 ©神田外語大学