訳
再生
So, why do you think you'd make a good employee here?
で、なぜ、ここで、良い従業員になれると思うのですか。
Well, I've worked in several restaurants before. Here's a résumé listing my experience.
以前、いくつかのレストランで働いていたことがあります。これが、職歴をリストアップした履歴書です。
I see. Do you have a lot of experience with cooking?
なるほど。料理の経験はたくさんあるのですか。
Yes, preparing dishes was part of my job at the last restaurant I worked in.
はい。最後の勤め先では、料理も仕事の一つでした。
Well, in this role, you'd be doing a lot of the cooking by yourself, with no help.
ここでは、自力で、料理の大部分をしなければなりません。
Do you think you're qualified for that?
できると思いますか。
I think so. I've taken several advanced cooking classes.
たぶんできます。上級の料理教室に通ったこともありますし。
Good. We'll train you on our methods, of course.
そうですか。もちろん、我々のやり方について研修をしてもらいますので。
That's great. I'm looking forward to learning more about your menu.
それは有難いです。ここの料理について学ぶのを楽しみにしています。
You may also be required to work at the cash register when we're busy. Have you done that before?
忙しいときは、レジもお願いするかもしれません。その経験はありますか。
Oh, yes, many times.
はい、何度も。
That's great. How about bartending?
それはよかったです。バーテンダーの経験はありますか?
I don't have much experience bartending. I know how to make a Bloody Caesar but that's about it.
バーテンダーの経験はあまりありません。しかし、ブラディー・シーザーなら作れます。それくらいですが。
I'd be very willing to learn, though.
でも、喜んで学びます。
All right. We'll start you off cooking, and train you on bartending if we need you.
よろしいです。採用する場合、料理をまずしてもらって、バーテンダーの訓練をしましょう。
That sounds fine.
わかりました。
Great, so we'll call you by the end of the week to let you know.
はい、では、今週の終わりには採用の可否を電話でお伝えします。
Thanks very much!
ありがとうございます。
© 東京外国語大学 ©神田外語大学