John's parents have a beach house and they're letting him use it this weekend. He's having heaps of people over. ジョンの両親がビーチハウスを持っているんだけど、ジョンが今週末使わせてくれるんだって。たくさん人を呼ぶらしい。
I'm gonna stay at the house all weekend with John, and I just wanted to see if you'd like to come too. 僕はジョンとビーチハウスで週末をずっと過ごすつもりなんだけど、君も興味あるか聞きたくて。
Wow. That sounds great. Hmmm. あら。すごくいいわね。うーん。
I'm going out to dinner tonight with my girlfriends, but maybe I could go over on Saturday, just for the day. 今夜は女友達で食事に行っちゃうの。でも、土曜日のその日だけだったら、行けるかもしれないわ。
No worries. It's going to be sweet as. 問題ないよ。楽しくなりそうだね。
The house is right by the beach. ビーチハウスは浜辺のすぐそばだよ。
Let me give you directions. 行き方をおしえるよ。
Well, I'm sort of in a rush right now. ええっと、今少し急いでいるの。
Could I just call you Saturday morning and get the information? 土曜日の朝電話して、行き方を聞いていい?
Oh, sure. Yeah. Just call me Saturday then. ああ、いいよ。じゃあ、土曜日に電話してね。
I'll have my mobile. Try to get there early. 携帯持ってるから。なるべく早めにきてほしいな。
We're gonna do a big barbie with snags and prawns on the beach around lunchtime. 昼頃に浜辺でソーセージやエビを使って大きなバーベキューをするからさ。