config XML異常 20 40 人にものをあげる
LANG HOME

人にものをあげる

Back
再生
 
  • Wau, du häsch aber vil Büächär!
    うわあ,本たくさん持ってるんだね!
  • Scho, ich tuä halt gärn läsä.
    まあね,本を読むの好きだから。
  • Und du häsch sogar dä Roman da!
    この小説もあるのね!
  • Dä han i scho lang mal wellä läsä.
    これずっと前から読みたかったんだ。
  • Hätt är dr gfallä?
    どうだった,この小説?
  • Ja, mega!
    うん,すごくいいよ。
  • Dä isch wükli schpannend gsi.
    本当にワクワクするよ。
  • Häsch än dänn nonig?
    まだ持ってないの?
  • Nei, ebä nöd.
    うん,ない。
  • Aso wänn d än willsch, chasch än gärn ha!
    そうか,読むんなら,持っていっていいよ!
  • Ich schänk dr än.
    それ君にあげるよ。
  • Echt etz?
    本当に?
  • Ja, ich han än scho zweimal gläse. Ich bruuch än vo däm her nüm.
    うん,私はもう二回も読んだから,もういらないよ。
  • Wau, das isch aber nett vo dir.
    うれしい。
  • Messi vilmal!
    どうもありがとう!
  • Scho rächt!
    どういたしまして。
  • Ich hoff, är gfallt dr.
    気に入るといいね。

© 東京外国語大学