訳
再生
Ráda bych ti někoho představila, mami.
お母さん、紹介したい人がいるんだけど。
Teda ale to jsem zvědavá!
おや、誰かな。
Snad ne toho tvého nového přítele?
もしかして新しい彼氏じゃないの?
Jo, právě jeho.
うん、その通り。
Mami, je naprosto skvělej! Uvidíš!
お母さん、とっても素敵な人なの。ね!
Určitě se ti bude líbit.
きっと気に入るから。
Musí se ti líbit.
嫌いになるはずないわ。
Počkej, za chvilku už by měl přijít.
ちょっと待って、すぐ来るから。
Dobrý den!
こんにちは。
Ahoj, lásko.
やあ、エリシュカ。
Ahoj!
こんにちは。
Maminko, to je Ondřej!
母さん、こちらがオンドジェイ。
Ondřeji, to je moje maminka Renata.
オンドジェイ、こちらが母のレナタ。
Těší mě, Ondřeji, ráda vás poznávám.
はじめまして、オンドジェイ。よろしく。
Mě taky moc těší, paní Červená.
こちらこそよろしくお願いします。
A co děláte, Ondřeji?
ところでお仕事は?
No, to je trochu problém.
それがちょっと問題で。
Minulý rok jsem dodělal univerzitu, no a od té doby hledám práci.
去年大学を卒業して、それ以来就活中です。
Nemůžu žádnou dobrou najít.
良い仕事が全然見つからないんです。
Tak zatím nějaký peníze mám, ale co bude za dva měsíce, to nevím.
今のところはいくらかお金がありますが、2か月後はどうなっているか分かりません。
Tak já si jdu něco objednat.
それでは、何か注文しに行きます。
Eliško, ty si teda umíš vybrat!
エリシュカったら、人を見る目があるじゃない。
Navíc vypadá jak nějakej pankáč!
しかも見た目はパンク・ロッカー!
To snad nemyslíš vážně?
本気じゃないわよね?
© 東京外国語大学