LANG HOME

しないでくれと言う

Back
再生
 
  • Dobrý den, paní doktorko!
    こんにちは、先生!
  • Dobrý den, Eliško, posaďte se.
    こんにちは、エリシュカさん。おかけになって下さい。
  • Tak, jak se cítíte?
    さて、具合はいかがですか?
  • Vyrážka se zlepšila?
    湿疹はよくなりましたか?
  • Cítím se mnohem lépe, ale mám dojem, že ta vyrážka je pořád stejná.
    具合は大分良くなってきています。でも、湿疹はずっと変わらないような気がします。
  • Taky jsem pořád unavená, asi z těch léků.
    それにずっと疲労感があります。おそらくは薬のせいかと。
  • Hm, to není dobré.
    なるほど、それは良いことではありませんね。
  • Ano, unavená můžete být z těch antihistaminik.
    そうですね、疲労感は抗ヒスタミン剤から来ているのかもしれません。
  • Zkusím Vám napsat jiná.
    他の薬を処方してみます。
  • Taky byste se stále měla vyhýbat slunci.
    また、日光を避けて頂くほうが良いでしょう。
  • Takže k tomu moři byste teď asi neměla jezdit.
    今はおそらく海にも行かないほうが良いでしょう。
  • Ale paní doktorko, já jsem si myslela, že by mi mořský vzduch mohl právě pomoct.
    でも先生、海の空気で良くなるかもしれないと思っていたんです。
  • Ne ne, jak je vidět, máte silnou alergii na slunce a tak by to bylo velmi riskantní.
    いいえ、日光アレルギーが強いので、リスクが高くなりそうなことは明らかです。
  • Jeďte raději na hory a nezapomeňte se mazat slunečním krémem s vysokým ochranným faktorem.
    むしろ山に行って下さい。そして防御指数の高い日焼け止めを塗ることを忘れないで下さい。
  • Ani někam na sever k moři nemůžu?
    どこか北のほうの海に行くこともできないんですか?
  • Ne, opravdu nikam k moři nemůžete jet.
    ええ、どこの海に行ってもいけませんよ。
  • Kombinace sluníčka a mořské soli by Vám mohla velmi ublížit!
    日光と海の塩の組み合わせはひどく悪化しかねませんからね!

© 東京外国語大学