LANG HOME

指示する

Back
再生
 
  • To snad není možný!
    こんなことってないでしょ!
  • Zase to mám špatně!
    また失敗じゃない!
  • Ahoj, Eliško! Co se děje?
    こんにちは、エリシュカ!何があったの?
  • Proč se rozčiluješ?
    どうして怒ってるんだ?
  • Aááále, vždyť vidíš, ani nejsem schopná si pořádně okopírovat tyhle papíry.
    それがさ、ほら見てよ、このプリントがちゃんとコピーできないの。
  • A můžu ti poradit?
    それなら教えてあげようか?
  • Jo, to budu moc ráda.
    うん、そうしてくれると嬉しいな。
  • Potřebuju tohle desetkrát oboustranně okopírovat.
    これを10部、両面印刷のコピーが必要なの。
  • A trochu bych to potřebovala zmenšit.
    あと少し縮小しなくちゃ。
  • Vážně nevim, jak na to.
    どうすればいいのか本当に分からなくて。
  • Dobře. Takže nejdřív sem vlož svoji kopírovací kartu, na začátku kopírování. Tak.
    分かった。じゃあまずはコピーカードを挿すこと。コピーの始めにね。こうやるんだ。
  • Potom navolíš počet kopiií, to je deset.
    その後はコピー部数を選択するんだ。10部だね。
  • Měřítko dáme třeba 80%.
    倍率は80%にしてみよう。
  • Nakonec zvolíš možnost oboustranně.
    最後に両面印刷が選べるよ。
  • Ahaa! Skvěle, díky.
    そうなんだ!すごい、ありがとう。
  • Takže kartu, počet kopií, měřítko, oboustranně.
    じゃあカード、コピー枚数、倍率、両面印刷っと。
  • Jo!
    やった!
  • Vidíš, není to tak těžký. Jen musíš být trpělivá.
    ほらね、そんなに難しくないでしょ。辛抱強くなきゃだめってだけなんだ。
  • Moc děkuju Šimone, sama bych se tady nad tím vztekala ještě dlouho.
    本当にありがとう、シモン。一人でずっと怒っているところだったわ。

© 東京外国語大学