LANG HOME

妥協する

Back
再生
 
  • Jéé, já jsem tak unavená!
    あー、もう疲れた!
  • Měla jsem toho dneska fakt moc.
    今日は本当に色々ありすぎた。
  • Kdo dneska dělá večeři, Honzi?
    今日は誰が晩ごはんを作るの、ホンザ?
  • Teda já jsem taky strašně unavenej!
    僕もひどく疲れた!
  • Naznačuješ mi, že bych měl dneska vařit já?
    僕が今日料理をすべきだってことを言いたいの?
  • To se mi teda vůbec nechce…
    もう全然やる気が起きないんだけど…
  • Ale já jsem vařila teď třikrát za sebou!
    でも私はこれで3回連続で料理してるんだよ!
  • Honziku, nemůžeš všechno nechávat na mě!
    ホンザ、何でも私にやらせることはできないからね!
  • Nejsem přece tvoje služka!
    私はホンザの召使いじゃないんだから!
  • Jé Pepinko, já vím, a já se přece snažím!
    ああ、ペピンカ、分かってるよ、僕だって頑張ってるんだ!
  • Myju nádobí, vařím, peru, luxuju, neležím s novinama na gauči, ne?
    食器を洗って、料理をして、洗濯して、掃除機をかけて、新聞を持ってソファに寝っ転がない、だろ?
  • Ale já opravdu dneska nemám energii.
    でも今日は本当に力が出ないんだ。
  • Tak jak to uděláme?
    だから、どうしようか?
  • No, jak to uděláme?
    そうね、どうしよう?
  • Co navrhuješ?
    何か提案はある?
  • Nějak se snad dohodneme, ne?
    どうにかして決めないとね。
  • Mám nápad!
    いいこと思いついた!
  • Co kdybysme šli dneska na večeři do tý nový čínský restaurace za rohem?
    今日は角の向こうにあるあの新しい中華レストランにディナーに行くってのはどうかな?
  • Jo, to nezní špatně.
    うん、悪くなさそうね。
  • Tak pojď! Už mám děsnej hlad.
    それじゃあ行きましょう!もうお腹ぺこぺこだよ。

© 東京外国語大学