訳
再生
Jéé, já jsem tak unavená!
あー、もう疲れた!
Měla jsem toho dneska fakt moc.
今日は本当に色々ありすぎた。
Kdo dneska dělá večeři, Honzi?
今日は誰が晩ごはんを作るの、ホンザ?
Teda já jsem taky strašně unavenej!
僕もひどく疲れた!
Naznačuješ mi, že bych měl dneska vařit já?
僕が今日料理をすべきだってことを言いたいの?
To se mi teda vůbec nechce…
もう全然やる気が起きないんだけど…
Ale já jsem vařila teď třikrát za sebou!
でも私はこれで3回連続で料理してるんだよ!
Honziku, nemůžeš všechno nechávat na mě!
ホンザ、何でも私にやらせることはできないからね!
Nejsem přece tvoje služka!
私はホンザの召使いじゃないんだから!
Jé Pepinko, já vím, a já se přece snažím!
ああ、ペピンカ、分かってるよ、僕だって頑張ってるんだ!
Myju nádobí, vařím, peru, luxuju, neležím s novinama na gauči, ne?
食器を洗って、料理をして、洗濯して、掃除機をかけて、新聞を持ってソファに寝っ転がない、だろ?
Ale já opravdu dneska nemám energii.
でも今日は本当に力が出ないんだ。
Tak jak to uděláme?
だから、どうしようか?
No, jak to uděláme?
そうね、どうしよう?
Co navrhuješ?
何か提案はある?
Nějak se snad dohodneme, ne?
どうにかして決めないとね。
Mám nápad!
いいこと思いついた!
Co kdybysme šli dneska na večeři do tý nový čínský restaurace za rohem?
今日は角の向こうにあるあの新しい中華レストランにディナーに行くってのはどうかな?
Jo, to nezní špatně.
うん、悪くなさそうね。
Tak pojď! Už mám děsnej hlad.
それじゃあ行きましょう!もうお腹ぺこぺこだよ。
© 東京外国語大学