A
鈴木さん、こんにちは。
Bonjour (Suzuki)!
すずきさん、こんにちは。
~さんさん(entre étudiants, il n'ya pas d'équivalent en français)接辞
こんにちはこんにちはbonjour定型表現
B
あ、野村先輩。
Oh! Bonjour (Nomura)!
あ、のむらせんぱい。
ああOh!感動詞
先輩せんぱいPas d'équivalent en français. Au Japon, s'utilise pour interpeller un étudiant plus ancien que soi.名詞
A
何をしているの。
Qu'est-ce que tu fais?
なにをしているの。
何なにqu'est-ce que名詞
B
学園祭の準備です。
Je prépare la fête de l'université.
がくえんさいのじゅんびです。
学園祭がくえんさいfête de l'université名詞
準備じゅんびpréparatifs名詞
A
ああ、鈴木さんはダンスサークルだったんだ。
Ah, c'est vrai, toi, tu fais partie du club de danse!
ああ、すずきさんはダンスサークルだったんだ。
ああああAh, c'est vrai感動詞
ダンスサークルダンスサークルclub de danse (des activités extra-scolaires de l'université)名詞
B
そうなんです。
C'est ça!
そうなんです。
そうなんですそうなんですOui, c'est ça.定型表現
土曜日にステージがあるんですが、よかったら、先輩も見にいらっしゃいませんか。
Samedi, il y aura un spectacle. Ça te dirait de venir?
どようびにステージがあるんですが、よかったら、せんぱいもみにいらっしゃいませんか。
土曜日どようびsamedi名詞
ステージステージspectacle (scène)名詞
あるあるil y a動詞
よかったらよかったらsi tu veux定型表現
見にいらっしゃいませんかみにくるtu (ne) viens (pas le voir)?動詞
A
わかった。
D'accord!
わかった。
分かったわかるd'accord動詞
じゃあ、友達といっしょに見に行くよ。
Bon, je viendrai avec un ami.
じゃあ、ともだちといっしょにみにいくよ。
じゃあじゃあbon/alors接続詞
友達ともだちun ami/des amis名詞
いっしょにいっしょにavec副詞
見に行くみにいくj'irai/je viendrai (le voir)動詞
B
よろしくお願いします。
Merci.
よろしくおねがいします。
よろしくお願いしますよろしくおねがいしますmerci (je sollicite votre bienveillance)定型表現
場所: 掲示板
状況: 鈴木(後輩)が学園祭のポスターを貼っているところに野村(先輩)が通りかかる。