東京外国語大学言語モジュール

介詞

1.介詞
 介詞は「前置詞」とも言います。英語の前置詞と似ていますが,中国語の場合,介詞フレーズ全体は動詞の連用修飾語になりますから,語順は動詞の前に置かれます。
 
 
介詞
+
目的語
動詞
 
 
  我
{在
 
图书馆}
书。
(私は図書館で本を読みます。)
2.常用される介詞例
 以下,常用される基本的な介詞のうちいくつかをあげておきます。
介詞
表す意味
場所・時間「~で」「~に」
我在图书馆看书。
(私は図書館で本を読みます。)
隔たり「~から」
我家离火车站不远。
(私の家は駅から遠くない。)
出発点「~から」
他从中国回来了。
経過点「~を」
(彼は中国から帰ってきた。)
対象「~に対して」
他对这件事有意见。
(彼はこの件に不満がある。)
対象「~と」「~に」
你跟他一起去吧。
(あなたは彼といっしょに行きなさいよ。)
方向「~に向かって」
一直往南走吧。
(まっすぐ南へ行きなさい。)
受益者「~のために」
大家都替你高兴。
(みんな君のために喜んでいる。)
与える相手「~に」
她给我介绍了这儿的情况。
(彼女は私にここの状況を紹介してくれた。)
方向「~に向いて」
大门朝南开。
(正門は南向きです。)
方向「~に向かって」
列车向东奔驰。
(列車が東へ向かって疾走する。)
受益者「~のために」
他为这本书写了一篇序。
(彼はこの本のために序文を書いた。)