東京外国語大学言語モジュール

台湾の普通話ピン音
你看,台灣的超級市場比日本的小很多吧?Nǐ kàn ,Táiwān de chāojí shìchǎng bǐ Rìběn de xiǎo hěn duō ba ?
是小了一點。Shì xiǎo le yìdiǎn 。
喔,不好意思,田中先生,ō ,Bùhǎoyìsi ,Tiánzhōng xiānshēng ,
這個牌子的巧克力在日本便宜嗎?Zhèi ge páizi de qiǎokēlì zài Rìběn piányí mā ?
我看看。Wǒ kànkàn 。
嗯,這個在日本也不貴。Èn ,zhè zài Rìběn yě bú guì 。
為什麼他們可以賣得這麼便宜?Wèishéme tāmen kěyǐ mài de zhème piányí ?
我想,可能是這個牌子很有名,Wǒ xiǎng ,kěnéng shì zhè ge páizi hěn yǒumíng ,
所以不需要在廣告上花太多錢。Suǒyǐ bù xūyào zài guǎnggào shàng huā tài duō qián 。
對了!您不是想喝台灣的豆漿嗎?Duìle !Nín bú shì xiǎng hē Táiwān de dòujiāng mā ?
要不要買一瓶來嚐嚐看?Yào bú yào mǎi yì píng lái chángchángkàn ?
好啊,順便也買一瓶米漿。Hǎo a ,shùnbiàn yě mǎi yì píng mǐjiāng 。
聽說台灣人也很喜歡喝米漿。Tīngshuō Táiwānrén yě hěn xǐhuān hē mǐjiāng 。
對,很多人早餐吃豆漿、米漿配燒餅油條。Duì ,hěn duō rén zǎocān chī dòujiāng 、mǐjiāng pèi shāobǐng yóutiáo 。
那明天早上我們去吃燒餅油條,怎樣?Nà míngtiān zǎoshàng wǒmen qù chī shāobǐng yóutiáo, zěnyàng ?
沒問題。Méi wèntí 。