A
苏州人烧菜有什么特点吗?
蘇州人の作る料理には、どんな特徴がありますか?
Sūzhōu(zōu) rén shāo(sāo) cài yŏu shén(sén)me
B
一般来说,比较甜,不常用辣椒。
一般的に、わりと甘くて、あまり唐辛子は使いません。
Yìbān lái shuō(suō),bĭjiào tián,bù cháng(cáng) yòng làjiāo.
A
那么你们经常做什么样的菜呢?
それじゃあ、いつもどんな料理をつくっているんですか?
Nàme nĭmen jīngcháng(cáng) zuò shén(sén)me yàng de cài ne?
B
那就多了,比方说,红烧鱼、青椒肉丝,再炒些蔬菜。
たくさんあります。例えば、紅焼魚、青椒肉絲、(更に)野菜炒めです。
Nà jiù duō le,bĭfāng shuō(suō),hóngshāo(sāo) yú,qīngjiāoròusī,zài chăo(căo) xie shū(sū)cài.
A
四川人可不一样了,他们做菜一定要辣椒。
四川人は違います。彼らが料理をするときは、必ず唐辛子を使います。
Sìchuān(cuān) rén kě bù yíyàng le,tāmen zuò cài yídìng yào làjiāo.
B
你吃过?
食べたことがありますか?
Nĭ chī(cī)guo?
A
是啊,我在四川吃过火锅,还有麻婆豆腐,非常辣。
ええ。四川で火鍋を食べたことがあります。それから麻婆豆腐も。めちゃくちゃ辛かったです。
Shì(Sì) ɑ,wŏ zài Sìchuān(cuān) chī(cī)guo huŏguō,hái yŏu mápódòufu,fēicháng(cáng) là.
B
那么辣,苏州人肯定吃不消。
そんなに辛かったら、蘇州人には間違いなく耐えられません。
Nàme là,Sūzhōu rén kěndìng chībùxiāo.
Place: 蘇州市
Situation: 料理について話をしている