|
北京の普通話 | | |
小李,有日子没见了。 | "Xiǎo Lǐ, yǒu rìzi méi jiàn le." | |
忙什么呢? | Máng shénme ne? | |
我最近常出差,没时间过来。 | "Wǒ zuìjìn cháng chūchāi, méi shíjiān guòlai." | |
是吗?正好,喝点儿茶吧。 | "Shì ma? Zhèng hǎo, hē diǎnr chá ba." | |
这是我新买来的毛尖儿。 | Zhè shì wǒ xīn mǎi de máojiānr. | |
尝尝,味道怎么样? | "Chángchang, wèidao zěnmeyàng?" | |
嗯,这茶好喝。 | "Ng, zhèi chá hǎohē." | |
好喝就多喝点儿。 | Hǎohē jiù duō hē diǎnr. | |
王先生,我去出差也没什么好带的。 | "EI,Wáng xiānsheng, wǒ qù chūchāi yě méi shénme hǎo dài de." | |
给您太太买了条羊绒围巾。 | Gěi nín tàitai mǎile tiáo yángróng wéijīn. | |
嗨,你客气什么呀,还买什么东西呀。 | "Hai, Nǐ kèqi shénme ya, hái mǎi shénme dōngxi ya." | |
咱们俩谁和谁呀? | Zánmen liǎ shéi héshéi ya? | |
还用送礼? | Hái yòng sònglǐ? | |
您净给我帮忙,我也得谢谢您啊。 | "Nín jìng gěi wǒ bāngmáng, wǒ yě děi xièxie nín a." | |
你太见外了。 | Nǐ tài jiànwài le. | |
那好,你既然已经买了,我就替我们那位谢谢你。 | "Nà hǎo, nǐ jìrán yǐjīng mǎile, wǒ jiù tì wǒmen nèi wèi xièxie nǐ." | |
下次不许再这样了。 | Xià cì bù xǔ zài zhèiyàng le. |