A
王先生,上次求您帮我们物色个会说日语的人,您找到了吗?
王さん、先日、日本語のできる人を探していただきたいとお願いしましたが、適当な人はいましたか。
"Wáng xiānsheng, shàngcì qiú nín bāng wǒmen wùsè ge huì shuō Rìyǔ de rén, nín zhǎodào le ma?"
B
噢,找到了一个。
うん、1人いたよ。
"O, zhǎodàole yí ge."
A
太谢谢您了。
どうもありがとうございます。
Tài xièxie nín le.
那个人怎么样?
どんな人でしょう?
Nèige rén zěnmeyàng?
B
是个男的,24岁。
男性で、24歳。
"Shì ge nán de, èrshisì suì."
日语专业毕业,在中专当了两年老师,现在想跳槽儿进公司试试。
日本語専攻卒業で、中等専門学校で2年間教師をやってきた人です。今は転職して会社に入ってみたいと考えているみたいです。
" Rìyǔ zhuānyè bìyè, zài zhōngzhuān dāngle liǎng nián lǎoshī, xiànzài xiǎng tiàocáor jìn gōngsī shìshi."
A
噢,没什么工作经验。
ああ、職歴はないんですね。
"O, méi shénme gōngzuò jīngyàn."
不过,没关系。
でも、大丈夫です。
Búguò méiguānxi.
我能不能见见他?
その人に会えますか。
Wǒ néng bu néng jiànjian tā?
B
当然可以呀。
もちろんいいですよ。
Dāngrán kěyǐ ya.
我替你约约。
代わりに約束しておいてあげましょう。
Wǒ tì nǐ yuēyue.
A
行,那就麻烦您了。
わかりました。お手数をおかけしますがよろしくお願いします。
"Xíng, nà jiù máfan nín le."
Place: 王さんのオフィス
Situation: 日本語の通訳として適当な人を紹介する