東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
来週の金曜日、休ませていただいてもいいですか。
Thứ sáu tuần sau cho phép tôi nghỉ, được không ạ?
B
何かあるの?
Có chuyện gì vậy?
A
結婚式に行くんです。
Tôi đi đám cưới.
B
誰の結婚式なの?
Đám cưới của ai?
A
姉の結婚式なんです。
Đám cưới của chị gái tôi.
B
そうなの?
Thế à?
いいよ。
Được thôi.
楽しんできてね。
Chúc vui vẻ.
A
ありがとうございます。
Cám ơn anh ạ.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • ベトナム語

    PrevNext
    tokentypesensepos
    thứ sáu tuần sau thứ sáu tuần sau 来週の金曜日 名詞句
    đám cưới đám cưới 結婚式 名詞