東京外国語大学言語モジュール

ウルドゥー語発音
یہ دیکھیے۔ye dēkhiyē.
یہ کیا ہے؟ye kyā hai?
یہ دیوان ِ غالب ہے۔ye dīwān-e ğālib hai.
غالب کون ہے؟ğālib kaun hai?
غالب اردو کا ایک عظیم شاعر تھا۔ğālib urdū kā ēk azīm šāir thā.
کیا غالب کی شاعری کا جاپانی میں ترجمہ ہے؟kyā ğālib kī šāirī kā jāpānī mēṇ tarjumā hai?
جی ہاں۔jī hāṇ.
جاپانی میں ترجمہ ہوا ہے۔jāpānī mēṇ tarjumā huā hai.
اچھا!‏acchā!
میں ضرور پڑھوں گی۔maiṇ zarūr paṛhūṇ gī.
وہ پیلے رنگ کی کتاب شیلف میں بائیں جانب رکھ دیجیے۔vō pīlē rang kī kitāb šēlf mēṇ bāēṇ jānib rakh dījiyē.
جی بہتر۔jī behtar.
اور یہ کتابیں؟aur ye kitābēṇ?
انھیں نیچے والے شیلف میں رکھ دیجیے۔inhēṇ nīcē wālē šēlf mēṇ rakh dījiyē.
جی، ٹھیک ہے۔jī, ṭhīk hai.
اور اس لغت کو کہاں رکھنا ہے؟aur is luğat kō kahāṇ rakhnā hai?
اسے شیلف میں دائیں جانب رکھ دیجیے۔isē šēlf mēṇ dāēṇ jānib rakh dījiyē.
ان کتابوں کا کیا ہوگا جو میز پر رکھی ہیں؟in kitābōṇ kā kyā hō gā jō mēz par rakhī haiṇ?
وہ اوپر والے شیلف میں رکھ دیجیے ۔vō ūpar wālē šēlf mēṇ rakh dījiyē.